10 мин.

5884

Что зашифровала Джоан Роулинг в синопсисе «Гарри Поттера», чтобы покорить весь мир

Если что-то или кто-то становится популярным, значит, это кому-то необходимо. Таково мое убеждение относительно происходящих вокруг историй. И у каждой продвигаемой истории есть свой закулисный руководитель.

Просто талантливый человек не способен достичь (мирового) успеха, если он не прокручивает в своих творениях определенные нумерологические коды и тайные концепции, а гематрия его имени не складывается в нужные «режиссерам» числа. И наоборот, человек, гонящийся за деньгами и славой (и, может быть, даже одаренный), вероятнее всего, добьется своего: поменяет имя, перепишет дату рождения и согласится на любые фотосессии, даже не подозревая, что он транслирует миру. Самый простой пример: Мэрилин Монро, урожденная Норма Джин Мортенсон. Псевдоним ММ (= 33, если перевернуть буквы горизонтально, одно из сакральных чисел глобалистов) открыл ей дорогу для продвижения в Голливуде. И таких примеров настолько много, что не стоит даже начинать перечислять. Впрочем, и речь в этой статье пойдет немного о другом.

Как многие знают, мне очень нравятся произведения Джоан Роулинг о Гарри Поттере. В каждом из нас живет ребенок, мечтающий попасть в сказку, поверить в магию и чудеса. У Роулинг получилась не просто сказка, а интереснейшее произведение с большим набором эзотерических концептов. Их можно разгадывать довольно долго, она проделала титанический труд, исследуя их. Но при всем моем уважении к автору, я понимала, что до нее на такие же темы писали не менее талантливые люди, не добившиеся большой известности. Их книги также продавались в магазинах, но о по какой-то причине о них мало кто слышал. Вот, к примеру, «самая добрая ведьма» Британии Ева Ибботсон, выпустившая массу книг о магии и волшебстве до Роулинг.

Она имеет в своей копилке следующую книгу:

Да-да, у нее тоже была волшебная платформа на том же вокзале King’s Cross в Лондоне под 13-м номером, открывавшая двери раз в девять лет на остров магии. Даже в дизайне обложки книги – знакомый паровоз и школьники.

Недавно, блуждая в книжном магазине между полок с рассказами о волшебстве, я наткнулась на историю создания «поттерианы» – красочное издание «Блумсберри» и Британской библиотеки.

Я думаю, эта книга попалась мне неслучайно. В ней был ответ на мой вопрос: сохранившиеся зарисовки от руки, выстраивание взаимодействия героев, исследовательские работы ученых, на которые опиралась автор. Но ключом стал оригинальный синопсис «Философского камня», который, якобы, Роулинг предоставляла издательствам. Я выделила специальный вечер под его изучение. И вот, вооружившись чашечкой чая с печенькой, засела под уютной лампой и начала зачитывать текст на английском вслух.

Первая страница оригинального синопсиса

Буквально с первых строк стало понятно, что это кодированный на нескольких уровнях текст, потому что количество чисел в абзацах зашкаливало. На декодирование у меня ушло примерно полгода – возвращалась к изучению, искала материал и делала расчеты в свободное от работы время.

Давайте попробуем разобраться. Оранжевым цветом я подчеркнула, то, что на мой взгляд, важно, и сделала перевод текста.

1. Гарри живет в семье своих родственников – Дурсли, но они его не любят и сторонятся всяческих странных вещей, которые вокруг него происходят. Строка, которую я выделила гласит: «Самый большой страх семейка Дурсли испытывает только от одной мысли, что когда-нибудь Гарри осознает, кто он есть на самом деле». По сути, это то, чего боится глобальная элита: если человек осознает свое «я», начнет развиваться и творить, то им будет сложно управлять. Об этом же открыто говорит и руководитель самого известного банка в России. Джоан Роулинг в начале синопсиса проигрывает эту повестку.

2. Поэтому, когда Гарри начинают приходить письма незадолго до его 11-летия, ему запрещают их читать. Тут важно число 11. Почему именно оно? Не 9, не 10, не 12 лет, а именно 11. Это так важно упомянуть? Ведь можно было заменить на «мальчик», «юнец» или выбрать ровное число хотя бы. Станет понятнее ниже.

3. Ровно в полночь в 11-летний день рождения мальчика в дом Дурсли вваливается огромный Рубеус Хагрид и извещает Гарри о том, что тот – волшебник, вручая ему приглашение в школу волшебства и магии под названием Хогвартс (Hogwarts). А также сообщает, что его там ждут через месяц.

Вот столько числовых деталей выдают нам в одном абзаце. Разберем их.
Полночь = 12 часов или 6+6. Месяц = обычно 30 дней или 43200 минуты.4+3+2 = 9.

В нумерологии нули отбрасываются, а шестерки часто проигрываются как девятки и наоборот. Об этом нас учат «режиссеры» закулисных игр через музыкантов, например. Вот у Джими Хендрикса есть незатейлевая песенка ‘If 6 was 9’ – «Если бы шестерка была девяткой», из кинофильма Easy Rider, символично снятого в 1969 г. Своеобразная подсказка, как читать их коды.

Проще говоря, в одном абзаце мы имеем излюбленное число из Книги Апокалипсиса – 666, если перевернем 9.

Здесь же я подчеркнула слово Hogwarts. Зачем? Понятно, что автор мастерски продумывала имена всем героям, но что в сухом остатке запомнят обыватели? Конечно же, Хогвартс и платформу 9 и 3/4.

Ну а раз это слово и цифры будут на слуху у всего мира (магазины, сувенирка, тату), то это не могут быть простые слова и числа. Совпадение или расчет, но Hogwarts в шумерской гематрии тоже складывается в 666.

Получается, Роулинг в одном абзаце сумела прокрутить так называемое «число зверя» аж два раза.

4. К ужасу семейки Дурси Хагрид открывает тайну происхождения Гарри, рассказывая о том, что на самом деле его родители погибли вовсе не в автомобильной катастрофе. И шрам на лбу он получил в результате воздействия злого колдуна Волан-де-Морта, который убил его родителей, но по непонятной причине не смог погубить Поттера, хотя тот был младенцем. Также Гарри, оказывается, является очень известным среди других волшебников.

Здесь я подчеркнула слово «отметка» (шрам). Отметка сделана в виде удара молнии.

Хотя можно было изобразить что-то другое. Но именно молния символична и несет в себе эзотерический концепт. Так, согласно Библии короля Якова, изданной в 1611 г., говорится: «How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!»; в Евангелия от Луки: «Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию» (Лк. 10:18). Ну а так как Волан-де-Морт олицетворят Люцифера в противопоставление светлым силам, то отметка в виде молнии вполне уместна. Примечательно также то, что Гарри Поттер понимал змеиный язык: согласно христианской традиции, сатана впервые появляется на страницах Библии в книге Бытие в образе змея.

5. В следующем абзаце Хагрид помогает юному Гарри приобрести в Лондоне все необходимое для учебы в Хогвартсе (плащ, палочку, котелок)… и сажает его на поезд Hogwarts Express на платформе 9 и 3/4 на вокзале King’s Cross. Так, Гарри отправляется, как когда-то и его родители, учиться магии.

В этом абзаце я пометила «девять» и «три четверти». Об этой платформе знают даже те, кто не читал «Гарри Поттера», а на лондонской станции King’s Cross тысячи людей фотографируется под этой вывеской – проще говоря, вряд ли это просто цифры для красоты, «что-то несуществующее, среднее между 9 и 10», как выразилась сама Роулинг. Но если посмотреть на эти данные с математической точки зрения, то 9*3/4 = 6,75 >> 6. 7+5 = 12 (6+6) >> 6+6+6. Таким образом, Гарри отправляется с платформы 666 в школу с гематрией 666.

Пришло время вернуться к цифре 11 из пункта 2. Когда я читала синопсис в первый раз бегло, то все, что мне запомнилось – это, как 11-летний мальчик идет на платформу 9 (с чем-то там), не зря девятка значительно заметнее дроби. Тут стал очевиден часто проигрываемый код «нового мирового порядка» – 911. Теперь понятно, почему Гарри именно 11 лет.

6. Осталось разобрать последний абзац, который тоже напичкан цифрами.
Итак: «Гарри подружился с Рональдом Уизли, шестым из семейства Уизли, отправляющимся в Хогварс и уставшим учиться по бывшим в употреблении гримуарам, а также с Гермионой Грейнджер, самой умной девочкой в классе, знающей все секреты применения драконовой крови».

Зачем на уровне синопсиса нам знать такие детали, как «шестой в семье» и «second-hand гримуары», ведь мы пока не знаем, что у Рона в Хогвартсе учились родители, два брата и сестра…

«Все вместе ребята собрались на свой первый урок по магии – астрономия – в самой высокой башне школы в два часа утра». На этом заканчивается основной текст синопсиса: я не включила сюда второй лист с двумя абзацами, где идет перечисление магических предметов.

Осталось совсем немного арифметики. Одна «шестерка» у нас прописана, но я долго ломала голову, как разложить «2 часа утра», чтобы их связать. И вот что у меня получилось:

Отбрасываем ноль и получаем 12 (6+6). Вкупе с уже упомянутой 6, мы снова приходим к числу 666.

Из выделенных в синопсисе кодов остался – цветовой. Кровь дракона – это один из двух цветов, использованных в символике гриффиндорцев.

Пигмент «драконья кровь»

Несколько веков назад считалось, что существует такой пигмент, открытый еще до рождества Христова. Известно, что древнеримский писатель Плиний жаловался на все большее разрастание палитры красок, отвлекающее художников от занятий творчеством, и что «индусы добавляют в палитру речной ил, кровь драконов и слонов». Но, разумеется, это больше миф. При создании драконьей крови не пострадало ни одно животное, так как данный пигмент добывался из кроваво-красной смолы деревьев рода Dracaena.

Итак, все возможные, удобные для «закулисья» числа и коды многоуровнево зашифрованы и проигрываются на одном листе бумаги почти в каждом абзаце. Вот это мастерство! 

О Джоан Роулинг

Я не уверена, что Джоан Роулинг умышленно составила такой синопсис: возможно, в каком-то из издательств ей посоветовали так обыграть развитие событий, возможно, кто-то поставил условия публикации. В любом случае, нам остается лишь догадываться. Однако есть некоторые подсказки, которые заставляют задуматься. Так, в 2019 году в Twitter Роулинг призналась, что недавно сделала себе татуировку на запястье с надписью «Solve et Coagula», что в переводе с латинского означает алхимический процесс «Разжижай и сгущай» и соответствует надписям на руках андрогинного существа Бафомета с головой козла, отождествляемого с Дьяволом.

Слева – увеличенно запястье Роулинг с тату, справа – изображения Бафомета

Кроме того, урожденная Joanne Rowling подобрала себе писательский псевдоним J. K. Rowling, добавив 11-ю букву английского алфавита, что в порядковой гематрии стало соответствовать коду 911 (или 119).

Эзотерическая концепция «Сириус Блэк»

Для того, чтобы немного пояснить, насколько сложные концепты проигрывает в «Гарри Поттере» писательница, предлагаю разобрать один из них.

Вы, наверное, задумывались, почему Сириус Блэк, помогающий юному вошебнику, анимаг, превращается именно в черную собаку. Имя «Сириус» происходит от названия звезды, входящей в созвездие Большого Пса (Canis Major). «Сириус» считается самой яркой звездой на небе и играет важную роль в магии.

Почитатели Бафомета придерживаются принципа герметизма: «на земле, как и на небе», что отражено на положении рук этого андрогинного существа – два пальца указывают вверх, на руке написано «Solve», другая рука указывает на землю с надписью «Coagulа». Ровно то же написано на запястье Джоан Роулинг.

Более того, единственный пес, погибший в Нью-Йорке во время событий 9/11 в 2001 г. был лабрадор-ретривер именно по кличке «К9 Sirius». Можете проверить эту информацию на мемориальном сайте полиции. Мало того, что Сириус напрямую связан с кодом 911, так в K9 тоже зашифровали 911: К – это 11-я бука английского алфавита = 119 или 911 Сириус. Порядок цифр не имеет значения.

Ну и в заключение хочется напомнить о главных героях экранизации «поттерианы». Что они транслируют миру, не сходя с обложек журналов? Все те же три шестерки и одноглазый символизм. Естественно, я думаю, это просят их делать их кураторы; сами они вряд ли придают этому какое-то значение.

Дэниэл Рэдклифф, элегантно транслирующий обеими руками три шестерки и Эмма Уотсон – одноглазый символизм

Кроме того, вся «поттериана» – повесть о закрытых сообществах, со своими правилами, цветовыми отличиями в одежде, гербами, эмблемами. Наконец, откуда Джоан Роулинг брала обо всем этом знания? Из тех же закрытых сообществ. Например, вот скриншот разворота той самой книги об истории волшебства, приуроченной к 20-летию «поттерианы». Мы видим портрет Николаса Калпепера, демонстрирующего масонский жест «мастера второго занавеса» (об этом тут не написано, конечно же). Так вот уроки по гербологи Дж. Роулинг черпала из его книги 1652 года The English Physician.

Такие факты мне удалось проработать, прочитав лишь одну страницу оригинала синопсиса. Но несмотря на все эти мои изыскания, стоит отдать должное таланту Джоан Роулинг, упорству и вере в себя.